I should not.
But I miss you anyway.
I miss the groove.
I miss this damn hell fun.
I miss the warmth of your skin under your shirt, being so close.
I miss my hand in yours.
Time keeps on going, days keep on passing.
A luck that everything pass, just have to wait a while.
Under the rain, under the blue sky,
another amazing sunrise,
another serene sunset,
another pretty busy schoolday,
another quiet evening,
another happy grateful morning.
Sway and bend without failing over.
No sadness, no sorrow,
only bright colors body memories,
and pale colors tenderness,
as unreal.
Learning this song,
try to decide,
if makes me smile or cry...
Fucking fox,
and fucking Little prince,
should not have tamed me.
Too much love to give,
and no heart big enough to deserve.
Cette Sainte Rita quand même,
elle a de ces plans tordus...
Vraiment, ça craint !
--------------------------------
Edit du 8 avril
Traduction libre par moi-même...
Je suis en manque de toi.--------------------------------
Edit du 8 avril
Traduction libre par moi-même...
Je ne devrais pas.
Mais tu me manques quand même.
Le groove me manque.
S'amuser de tout, de rien, comme des mômes.
Être tout contre toi, et sentir la chaleur de ta peau sous le tissu de la chemise.
Ma main dans la tienne.
Le temps continue d'aller, les jours continuent de filer.
Une chance que tout passe, et qu'il suffise d'attendre un moment.
Sous la pluie, sous le ciel bleu,
une nouvelle aurore incroyable,
un autre crépuscule serein,
encore un jour d'école bien occupé,
une autre soirée tranquille,
puis un matin d'heureuse gratitude.
Chalouper sans sombrer.
Pas de tristesse, et pas de chagrin,
seulement les couleurs éclatantes de la mémoire du corps,
et les pastels d'une tendresse
presque irréelle.
En apprenant cette chanson,
tenter de décider,
si elle me fait sourire ou pleurer.
Saloperie de renard,
va te faire voir petit prince !
Non, il n'aurait pas dû m'apprivoiser.
Trop d'amour à donner,
pas de cœur assez grand pour le mériter.
très émouvant
RépondreSupprimertu me fais monter les larmes aux yeux
je pense FORT à toi
(perso je prie directement Dieu pour toi :o) )
ce lien vidéo ne fonctionne pas faut que tu en choisisses un autre
RépondreSupprimerAh mince, ça arrive souvent avec les vidéos américaines..
SupprimerIl faudrait chercher Danny Schmidt Beggars and mules depuis la France pour voir si vous trouvez quelque chose qui fonctionne.
Très belles paroles qui décrivent bien les sentiments que l'on peut éprouver après une parenthèse enchantée...
RépondreSupprimerFaut arrêter de prier Sainte Rita; elle est déjà trop occupée avec moi ;-)
Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimer@leyley
RépondreSupprimercomme un feu dont on se sert des braises pour en allumer d'autres le premier foyer reste toujours autant "entier " et efficace
il ne s'affadit pas
il se multiplie (c'est pas de moi hein je l'ai lu ce matin)
RépondreSupprimerD'abord j'ai lu ton texte, j'en ai compris le sens mais pas dans le détail, alors, je suis passée par le traducteur Orange, là je n'ai pu m'empêcher de rire parce-que vraiment ils sont nuls....
I miss the groove je manque la cannelure !!!!!
Mais malgré tout, cela m'a permis de mieux en saisir les subtilités...
Je l'ai relu en anglais et que c'est beau ce que tu as écrit !
Maintenant il faut t'en dépatouiller, Ste Rita ne sera pas de trop !!!!
Bises
Ah ah, je suis explosée de rire.
SupprimerC'est vrai que je me ferais bien un petit cannelé là....
Je vais tâcher voir de le traduire moi même , mais ça ne rendra pas exactement pareil...
Je crois que le mieux ce serait que Ste Rita arrête la fumette, et que moi je regarde la vérité en face : j'ai vraiment bien apprécié de vivre seule, mais plus maintenant et ça biaise très certainement le cours des choses....
Supprimerj'avais trouvé la musique
RépondreSupprimermais c'était juste pour te le signaler
bisous et (...)+++++++++++!!!
là peut être
Ah mais si tu as un lien qui fonctionne donne le moi je changerais...
RépondreSupprimermais je l'ai mis Coline
RépondreSupprimerclique sur "la peut être" dans mon commentaire et il s'ouvre
bisous
(sinon je te le renvoie demain par @
merci pour la traduction (et bravo)
RépondreSupprimerC'est très joli aussi...
RépondreSupprimerTrès touchée par ce texte et par tout ce que tu écris.
RépondreSupprimer